Статьи

Ярмарочные гуляния

17-03-2025

Семенова Ирина Александровна

учитель русского языка и литературы МБОУ ООШ 5 имени Героя Советского Союза П.А. Михайличенко г. Ейска МО Ейский район

Внеурочное занятие «Ярмарочные гуляния на Кубани»

Музыка
В классе оформлена ярмарочная экспозиция.
Учащиеся -зазывалы приглашают гостей в класс.
1 Сколько шуму, сколько крику,
Сколько радостных затей!
Шуткой, смехом и весельем
Мы приветствуем гостей!

2Заходите, не пожалеете,
Коли время имеете!
Будьте как дома, не стесняйтесь,
По ярмарке нашей прогуляйтесь!

3 Попробуйте калачи
Прямо с нашей – то печи;
Пироги с зайчатиной
Просто замечательны
Самый смак – стоит пятак.
Налетай!

4 Тары – бары, растабары,
Есть хорошие товары!
Мы не только разуважим,
Чего нет и то покажем!

5 Пироги с лучком, метровым стручком.
Пряники медовые…
Зубы есть – сам грызи,
А нету, соседа проси.
А вот пирожки! Бублики вот!
Свежие, вкусные – сами просятся в рот.

7 Хоть весь базар обойдёте, лучше товару не найдёте.
Кубанский товар всюду славится.
Подходите скорее, и вам понравится.
______________
Учитель. Здравствуйте, гости дорогие. Проходите, угощайтесь.

Музыка

Гости смотрят ярмарочную продукцию. Далее все рассаживаются на свои места.













Учитель: Уважаемы гости! Приглашаем вас посмотреть фрагмент внеурочного занятия «Ярмарочные гуляния на Кубани».

Учитель
На берег Кубни пришли казаки,
Курень поставили в устье реки
С юга державу чтоб охранять,
Богу молиться и землю пахать.
На Кубани, у реки поселились казаки.

В старину у нас на Кубани очень любили проводить народные ярмарки. Ярмарка считалась у казаков праздником, а народная мудрость гласит: «Любая душа празднику рада!». Осенние ярмарки на Кубани начинались с праздника Покрова.

«На Покров земля снегом покрывается, морозом одевается»
«Чини избу до Покрова –а то не будет тепла».

18 марта 1794 г. специальным указом Екатерины П в Екатеринодаре были учреждены четыре ежегодные ярмарки. Ярмарки были приурочены к общецерковнымпраздникам, а проводились на центральных площадях населенных пунктах. Продавали большое количество крупного рогатого скота, лошадей, овец, рыбы, соли, овощей.
На казачьих ярмарках не только торговали да покупали, но и обязательно веселились, как могли: песни пели, плясали, силой мерялись, ремеслом хвалились, подарки дарили! Устраивались гулянья, театральные представления.

Приходили на ярмарку и стар и млад повеселиться, счастьем поделиться.
Веселыми рассказчиками и сочинителями докучных сказок были наши предки. Любили они дурачить друг друга. (
АНЯ : Как это?
Учитель: А вот как:
Жил был царь, у царя двор, на дворе кол, на колу мочало, а не начать ли сказку сначала?
Ребенок 1: А я знаю другую сказку.
Ребенок2: Какую?
Ребенок 1: Мы с тобой шли?
Ребенок2:Шли
Ребенок 1: Кожух нашли?
Ребенок 2: Нашли
Ребенок 1: Я тебе его дал?
Ребенок 2: Дал
Ребенок 1: Ты его взял?
Ребенок 2: Взял
Ребенок 1: Где же он?
Ребенок 2:Что?
Ребенок1: Да кожух
Ребенок 2: Какой
Ребенок 1: Мы с тобой шли? (тон повышается)
Ребенок 2: Шли
Ребенок 1: Кожух нашли?
Ребенок 2: Нашли
Ребенок 1: Я тебе его дал?
Ребенок 2: Дал
Ребенок 1: Ты его взял?
Ребенок 2: Взял
Ребенок 1: Так где кожух? (на повышенном тоне)
Ребенок 2: Что?
Ребенок 1: Да кожух
Ребенок 1: Какой?
Учитель: И так до бесконечности. _____________
Учитель. Казаки всегда отличались не только храбростью, но и остроумием, весельем.
Небылицы в лицах
Сидят в светлицах,
Да творят насмешки.
Хотите знать какие?
А вот такие…

1. (Хозяйка и Федул):
-Федул, что губы надул?
-Кафтан прожог.
-Можно зашить?
-Да иглы нет.
-А велика ли дыра?
-Один ворот остался.

2.(Хозяйка и Фома):
-Фома, что из леса не идёшь?
-Да медведя поймал!
-Так веди сюда!
-Да он не идёт!
-Так сам иди!
-Да он меня не пускает!
3. (Хозяйка и сынок):
-Сынок, сходи за водицей на речку!
-Брюхо болит!
-Сынок, иди кашу есть!
-Что ж, раз мать велит- надо идти! Где моя большая ложка?

4 - Кума!
- Га!
-От у вас собаки зли, сим штук напало - ели пэрэгавкал!

5- Шо ваши дивки роблять?
- Шьють, да спивають!
- А матушки?
- Порют та плачуть. Порют та плачуть!

6 - Фома, у тэбэ в хати тэпло?
- Тепло, на печи в кожухе согриться можно
На сцену выходит Нечипор и Петро.

Нечипор: Здорово, брат Петро.
Петро: Здорово, брат Нечипор.

Нечипор: Куда путь держишь?
Петро: На ярмарку иду.
Нечипор: На работу – так позади последних,
А на ярмарку – наперед первых!
А кто же тебе про ярмарку сказал?
Петро: Кума сказала.
Нечипор: А кума откуда знает?
Петро: Кума все знает, что на свете делается, а ты бывал ли, брат Нечипор, на ярмарке?
Нечипор: Бывал.
Петро: Велика?
Нечипор: Не мерил.
Петро: Сильна?
Нечипор: Не боролся.
Петро: А кого ты на ярмарке видел?
Нечипор: Видел, как на цепи водили безрогую, безхвостую корову, глаза у нее узенькие. А лоб широкий.
Петро: Да это ведь медведь был.
Нечипор: Какой там медведь! Я прежде медведя знавал, он не такой: медведь серый, хвост длинный, рот большой.
Петро: Да это волк.
Нечипор: Все ты, брат, говоришь не в толк! Я прежде волка знал: волк маленький. Глазки косые, ушки длинные, с горки на горку подпрыгивает, да от собак убегает.
Петро: Да это же заяц! И байки пересказывать, брат Фома, перестань. А лучше погляди, кто это к нам пожаловал…
Актеры уходят
________________________
Интерактив с гостями:

Музыка приглушено

Учитель: На Кубани не только земля и люди особенные, но и диалект, на котором мы говорим. По нему нас узнают в любом уголке России. Называют его кубанской говором, балачкой.
В нем есть и русские, и греческие, и турецкие, и адыгейские, и украинские слова. Это делает наш говор особенно ярким, незабываемым и интересным.
Ну-ка, гости дорогие. Попробуйте, переведите балачку на русский язык! Мы будем называть слова на местном диалекте, вам необходимо назвать это слово на русском литературном языке. А помогут вам словарь с кубанской балачкой.
Учитель называет балачку, гости называют литературный перевод
Кавун – арбуз, Горобец – воробей, Кочет – петух, Зозуля – кукушка, Цеберко – ведро,
Цыбуля – лук, Намысто – бусы, Горище – чердак, Драбина – лестница Сапа – тяпка,
Вихтык – тряпочка, Грюкать – стучать,

Музыка
Учитель: Самое интересное на ярмарке -театральные представления. Вот и на нашу ярмарку артисты пожаловали!
Устанавливается ширма. Актеры готовятся к выступлению.
Театрализованная сказка «Як казак корову продавав» (на балачке)
Действующие лица: Рассказчик, казак, Матрёна (жена казака), огурец, морковка, свёкла, лук, редька, корова, казачка-покупательница, казак-покупатель, казачка Варвара.

Рассказчик: Здорово дневали гости дорогие!
Веселья вам да радости!
Красивые да молодые, весёлые да удалые!
Давно мы вас поджидали, без вас не начинали.
У нас для каждого найдется и местечко, и словечко!
Козачью сказку слушать, шо мед ложкой кушать.
«Як козак корову продавав»
Звучит фоновая музыка
Казак: Эй, Матрена, иды агарод полывай! А я на базар пиду, скотины продаваты.
Матрёна: Ладно, ладно, казаченько, полью!
Звучит фоновая музыка. 7 секунд
Матрена поливает огород и приговаривает:
Матрена: И чого у мэнэ тилько на огороди нэма.
Из ширмы показываются овощи по одному:
Огурец: Ось, я – огурэць-молодець.
Морковка: А я – морква, така кроса, зэлэна коса
Свёкла: А я свэкла, усэй станици мыла
Лук: А я – цибуля, така куркуля
Редька: А я рэдька, дородна, та крэпка
Матрена поливает овощи, играет фоновая музыка, картинка меняется.
мелодия ярмарочных гуляний.
Появляется казак и корова, прогуливаются по ярмарке
Рассказчик: На ярмарке козак корову продовав. Нихто за корову цыны нэ давав. Богато кому ця скотынка нужна. Да, выдно нэ нравылась людям вона.
Звучит фоновая музыка, музыка затихает. Появляется казачка-покупательница, прогуливается по ярмарке,
Казачка-покупательница: Гэй, казаче, корову продасы?
Казак: Продам, на базарэ з утра с нэю стою.
Казачка - покупательница: ЭЭЭЭЭ, а шось коровёнка твоя, прям худа!
Казак: Болие проклята, ну прямо бэда!
Казачка-покупательница: А зкилькешь корова дае молока?
Казак: Да, шось молока и нэ бачилы мы пока….
Казачка-покупательница: ТЮЮЮЮЮЮ
звучит фоновая музыка 7 сек.
Рассказчик: Тю, та, тю. Вэсь дэнь на базарэ козак торгувал. Нихто за корову цэни нэ давав. Козачка Варвара, пожалив козака, сказава:
Появляется казачка-покупательница Варвара
Варвара: Казак, рука у тэбэ нэ лехка. Я за корову твою постою, так можеть продам я скотыну твою.
Казак уходит, звучит фоновая музыка,
Варвара: Ой, и чегошь народ зивае, тут казачка корову продавае. Ця корова – просто клат, так пидьходь, колы богат!
Покупатель: Кхе, кхе, кхе. Корову продасы?
Варвара: Маешь гроши, так нэсы!
Покупатель: ЭЭЭЭ, так корова дуже худа!
Варвара: Худааа, так ж богато дае молока!
Покупатель: АААА скилькеж корова дае молока?
Варвара: ДААА не выдаешь за дэнь, устанэ рука!
Звучит фоновая музыка, появляется казак, прогуливается рядом с коровой, музыка затихает.
Варвара: Козак, подэвэсь на корову свою…
Казак: На шож я корову свою продаю, скотыну свою нэ продам ныкому! Ця гарна корова нужна самому.
Рассказчик: Оце так.
Звучит фоновая музыка
Герои выходят на поклон и хором говорят:
-На Кубани у реки, живут мирно казаки!
Тише дудки, тише домбры!
До свидания, люди добры
Умолкает барабан, закрываем балаган.
Тут и ярмарке конец, а кто видел- молодец.
Музыка громко, пока уходят дети
Учитель: На Кубани раньше был такой обычай – когда застолье подходило к концу, хозяйка подавала последнее блюдо – пироги, которые так и назывались «отходные пироги». Гости ели пироги, благодарили хозяев и откланивались. Вот и мы вручаем вам «отходные пироги».
(Дети угощают гостей караваем)
Все рассаживаются по местам.

Учитель: Уважаемые коллеги и дети, сегодня мы с вами совершили путешествие во времени. Окунулись в казачий быт и традиции. Побывали на кубанской ярмарке, повеселились, себя показали, на других посмотрели. Узнали что-то новое. А мы с подрастающими казачатами продолжим знакомство с традициями, фольклором и диалектами нашей родной Кубани.


 

Поиск